В случае расторжения брака в ЗАГСе, супруги пишут общее заявление. Через месяц в Книгу регистрации актов гражданского состояния вносится запись о том, что брак расторгнут. При этом обязательно присутствие хотя бы одного из супругов.
Условия расторжения брака в ЗАГСе
Законом предусмотрены варианты развода, когда муж или жена недееспособны, безвестно отсутствуют, приговором суда осуждены на срок более 3 лет. При наличии таких обстоятельств, супруг, желающий развестись, подает в ЗАГС заявление о желании расторгнуть брак.
Он должен представить:
- документ, удостоверяющий личность,
- копию судебного постановления, которым второго супруга признали недееспособным или безвестно отсутствующим,
- копию приговора суда о наказании.
В течение 3 дней ЗАГС информирует второго супруга (если он содержится в заключении) или его законного представителя (опекуна, управляющего имуществом) о том, что подано заявление о разводе и уточняет, какую он фамилию желает оставить после развода.
После подписания заявления проходит 1 месяц, по окончании которого в ЗАГСе регистрируется расторжение брака и супругам выдается соответствующее свидетельство.
Расторжение брака через суд
Если супруги развелись через суд, получение свидетельства о расторжении брака происходит иным образом. По закону решение суда приобретает силу через 1 месяц. Когда этот срок заканчивается, суд направляет в тот ЗАГС, где был зарегистрирован брак, резолютивную часть судебного решения. Такая же выписка выдается в суде каждому из супругов.
С выпиской из решения суда и паспортом супруги приходят в тот ЗАГС, где они вступали в брак или в ЗАГС по своему месту прописки, где подают заявление, в котором просят зарегистрировать развод. Заявление может быть как устным, так и письменным.
Каждый из супругов приносит в ЗАГС: паспорт, судебное решение. После подачи заявления, оно оплачивается госпошлиной и в этот же день каждый из супругов может получить свидетельство, подтверждающее расторжение брака.
Как перевести свидетельство о прекращении брака
На практике перевод свидетельства о расторжении брака на другой язык необходим, если документ вывозится для использования в другой стране, если необходимо оформить визу или подтвердить прежнюю фамилию.
Перед тем как переводить свидетельство о разводе, на него нужно проставить апостиль с указанием той страны, куда вывозится документ. Такую услугу оказывают органы ЗАГС. Апостиль оплачивается госпошлиной. Если страна, где будет применяться свидетельство, не является участником Гаагской конвенции, то апостиль не нужен.
Перевод юридических документов осуществляют профессиональные переводчики, имеющие сертификаты на право осуществлять нотариальные переводы. Как правило, они сотрудничают с нотариусами, поскольку перевод на другой язык должен быть нотариально удостоверен.
У нотариуса есть право самостоятельно осуществлять перевод свидетельства о расторжении брака, если он владеет иностранным языком. Сведения о переводчиках можно найти, обратившись к нотариусу.
При удостоверении перевода, нотариус проверяет у переводчика его документы об образовании и предупреждает его об ответственности за ложный перевод.